Чтобы иностранный диплом, свидетельство о браке или доверенность имели юридическую силу в ОАЭ, документ нужно «легализовать» — пройти цепочку заверений, которая заканчивается аттестацией в МИД ОАЭ (MOFAIC). Без этой процедуры работодатель не оформит рабочую визу под вашу специальность, университет не зачтёт предыдущее образование, а суд или банк не примут доверенность. В этом гиде разбираем, что такое аттестация, чем отличается порядок для документов, выданных за рубежом и в самих ОАЭ, как подать онлайн и где заверять доверенности.
Что такое аттестация и зачем она нужна
Аттестация (attestation, легализация) — это официальное подтверждение подлинности подписей, печатей и самого бланка на документе. ОАЭ не присоединились к упрощённой системе апостиля для большинства случаев, поэтому действует «полная» консульская легализация — многоступенчатая цепочка заверений.
Аттестация обычно требуется для:
- Трудоустройства — диплом и иногда справка о несудимости при оформлении рабочей визы под квалифицированную должность.
- Учёбы — школьные аттестаты и дипломы при поступлении или переводе.
- Семейных и визовых вопросов — свидетельства о браке и рождении для спонсорской (резидентской) визы членам семьи.
- Бизнеса и сделок — доверенности, корпоративные и коммерческие документы.
Цепочка для иностранного документа
Если документ выдан за пределами ОАЭ, легализация проходит в стране выдачи и завершается в ОАЭ. Общая логика — «снизу вверх»: каждый следующий орган подтверждает печать предыдущего.
| Этап | Где | Что происходит |
|---|---|---|
| 1. Первичное заверение | В стране выдачи (нотариус / профильный орган) | Подтверждается подлинность документа или подписи |
| 2. МИД страны выдачи | Министерство иностранных дел вашей страны | Заверяется печать предыдущего органа |
| 3. Консульство/посольство ОАЭ | Дипмиссия ОАЭ в стране выдачи | Легализация для использования в ОАЭ |
| 4. MOFAIC (МИД ОАЭ) | Онлайн / курьер / офис в Дубае | Финальная аттестация документа в ОАЭ |
| 5. Перевод на арабский | Аккредитованный переводчик в ОАЭ | Заверенный перевод, если требуется получателем |
Шаги 1–3 выполняются ещё до приезда (или дистанционно через доверенных лиц), а финальную отметку ставит МИД ОАЭ (легализация) уже на территории страны.
Аттестация документов, выданных в ОАЭ
Для документов, выпущенных уже в Эмиратах, цепочка короче. Сначала документ заверяет профильное ведомство, затем его аттестует MOFAIC:
- Учебные документы (дипломы, аттестаты вузов и школ ОАЭ) — через Министерство образования.
- Судебные и юридические бумаги — через Министерство юстиции.
- Медицинские заключения — через Минздрав (MOHAP).
После этого документ подаётся на финальную аттестацию в MOFAIC. По требованиям MOFAIC документ не должен быть заламинирован, а цифровые версии должны содержать элементы проверки (QR-код, штрихкод или референс-номер).
Подача онлайн через MOFAIC и курьер
MOFAIC принимает заявки дистанционно — это удобный способ не стоять в очереди. Общий порядок:
- Регистрация и вход через UAE Pass на портале или в приложении MOFA.
- Заполнение заявки — указываете, выдан ли документ внутри ОАЭ или за рубежом, тип документа, страну выдачи и подтверждаете, что предыдущие заверения сделаны.
- Оплата сборов онлайн (карта, Apple Pay, Samsung Pay) после проверки заявки.
- Передача оригинала курьеру — курьерская компания выбирается при оформлении; курьер забирает оригинал и доставляет в MOFAIC.
- Получение аттестованного документа обратно курьером.
Сбор зависит от типа документа и канала подачи, а курьерская аттестация обычно занимает несколько рабочих дней; цифровая может завершаться быстрее. Точные тарифы и сроки проверяйте на портале mofa.gov.ae. Аттестация — часть электронных госуслуг ОАЭ.
Перевод на арабский
Если документ составлен не на арабском (и часто даже если на английском), принимающие органы ОАЭ требуют юридически заверенный перевод на арабский. Перевод должен делать переводчик, аккредитованный Министерством юстиции ОАЭ — иначе госорганы и суды его не примут. Перевод обычно выполняется уже после легализации оригинала.
Доверенности через нотариуса Судов Дубая
Доверенность (Power of Attorney, POA) — отдельная процедура. В Дубае её заверяет нотариус судов Дубая (нотариат), Министерство юстиции либо аккредитованный e-notary онлайн.
Ключевые правила:
- Доверенность должна быть на арабском или двуязычной (арабский + английский).
- Если документ на другом языке, нужен заверенный перевод от аккредитованного переводчика.
- Подписант приходит к нотариусу лично с действующим удостоверением личности (или подаёт через e-notary).
- Доверенность, оформленную за рубежом, нужно сначала заверить и легализовать в стране выдачи и в посольстве ОАЭ, а затем аттестовать в MOFAIC — как любой иностранный документ.
Вывод
Легализация в ОАЭ — это последовательная цепочка, а не одно действие: для иностранных документов она идёт от страны выдачи к посольству ОАЭ и завершается аттестацией в MOFAIC, а для местных — от профильного министерства к MOFAIC. Не забывайте про заверенный перевод на арабский и помните, что доверенности заверяет нотариус. Поскольку точные сборы, сроки и набор шагов различаются по типу документа и стране, перед подачей всегда сверяйтесь с официальным порталом MOFAIC (mofa.gov.ae) и при необходимости с судами Дубая (нотариат).